Taipei Guide / Magazine 台北指南/雜誌
Traveling to Taipei? Check our guide!

                  Articles / About / Contact / Advertise

Food / Cafe / Design / Visit / Shops / Travel


Damee Wu        

Illustration & Graphic Design / Taipei Taiwan
插畫家&平面設計 / 台灣台北



Meet Damee Wu, a young 23 years old Taiwanese illustrator based in Taipei.

Fresh out of the National Yunlin University of Science and Technology after graduating in Visual communication Design, Damee Wu is one of the promises of Taiwan new illustrators with a rich portfolio of vibrant and colorful  sketch style illustrations.

We talk to her in order to find more about her career, the design situation in Taipei and what is the international projection for future Taiwan talents.


我們將介紹一位非常年輕,年僅23歲來自台灣台北的插畫家Damee Wu。
剛從國立雲林科技大學視覺傳達設計系畢業,我們認為她將會是台灣插畫界具有潛力的新星。




R. Hello and nice to meet you Damee, your work is outstanding.
When did you start drawing and how you decide to become a professional illustrator?

D. I have always been interested in images as reading long articles was sometimes difficult to understand and the pictures helped me. I have always been  good at memorising images so that is why I was interested in making illustrations.

During senior high school I had the chance to try  a digital drawing tablet and I love it, then in college I learned graphic design so I started some flat vectors design styles where I idealized the real picture into my own design view creation.


R. 您好,很高興認識您,您的作品很出色。 您從什麼時候開始畫畫,以及如何決定成為專業插畫師?

D. 謝謝你的讚美。我從小對於長篇大論的文字有解讀困難但對圖像特別有興趣,例如偉人傳記只要搭配圖像便能好好咀嚼,擅長圖像記憶法,所以也立志未來要走上圖像創作者的路。
高中時接觸繪圖板後就愛上電腦繪圖,也時常在創作。
大學的時候學習平面設計,嘗試了些扁平化的構圖風格去解構腦中圖像,想讓自己的作品帶點設計美感。


R.  What are your inspirations? Any favourite illustrators from all times?

D.  My inspirations generally come from movies, internet and traveling also most of the time people around me bring me the most valuable and useful ideas.

I like to learn from other illustrators that are really focus and work hard in their own creations, also their attitude in daily life and experiences. One of my favourites is Chinese illustrator OAMUL, his creations are not only very warm but also inspirational.

R. 您的靈感來自於什麼? 有任何喜愛的插畫家嗎?

D. 電影、網路上、旅行,還有主要是身邊的人帶給我的各種靈感。我喜歡從插畫家的作品或日常去汲取他們的生
活態度,在創作和情感上如何做選擇,透過自己的眼睛去解讀眼前的世界,好好的思考,都會讓我重新獲得靈感。我喜愛的插畫家非常多,大家都是很認真對待自己作品的人。舉個例子例如中國的插畫家鹵貓(Oamul),
不僅作品很溫暖,對他來說生活中的每個小片段都是靈感,是我心目中的男神(笑)。



R. How is the process you follow to complete your drawings?

D. To start I usually  mark down some key elements and ideas of what I am  planning to draw for a project.

Then I will work in the key elements so all the drawings in the project follow the same pattern.
I think developing a good idea and the concept behind it is the difficult and long part, the execution and finishing usually is faster.

R. 您以什麼樣的方式處理來完成繪畫?您遵循的過程如何完成圖紙? 

D.
製作一個專案的時候我通常會先記下幾個關鍵元素,再從中延伸出其他有的沒的點子,再把那些符號串聯起來。我認為發想的部分最困難與花時間,到了執行就會比較快些。





R. What do you think about the design situation in Taipei?


I think the design scene in Taiwan has increased a lot, specially in the capital where a lot of exhibitions are hosted now so the vibe is quite intensive. I usually go to the “not just the library” in Songshan Creative Park where I can find a lot of design related books.

Right now a lot of people is introducing more design in our society so little by little the people is becoming more sensitive about design, Neil Tien, Agua Design and Simple Info are some of the actual wave.

R. 您對於在台北設計的環境有什麼看法?

D. 我沒有真正踏入設計圈業界,但我覺得台灣的整體設計能力一直都在提升中。台北的設計資源真的蠻豐富的,
有品味的環境與展覽也很密集,像是我很喜歡去松菸的「不只是圖書館」,那裏收藏了很多設計相關的書籍。也有很多人努力讓設計參與社會,讓民眾對設計越來越敏感,更有自己的看法,讓設計慢慢地推動大家往前。像是田修銓設計師、水越設計與圖文不符等等。


R. What would you recommend to people who are studying now design or illustration and wants to make a life out of this?

D. Living from this  in Taiwan is not easy, especially at the beginning where having a stable income  becomes challenging, it is tough to go through this period and you have to work really hard to get there.
I believe the things you go through are not in vain and one day you will use it.

R. 對於現在在台灣學習如何設計或繪畫插圖並想要為此而生謀生的人,您有什麼想建議的嗎?

D.
我只能說在台灣想以插畫維生真的不容易,尤其是一開始沒辦法很穩定的有收入,必須努力地度過那段過程,是很辛苦難熬的。我們或多或少會為了夢想,因現實考量而得做些自己現階段不喜歡的事,但是只要知道終點在哪裡,繞了點路又何妨呢?我相信接觸過的事情不會浪費,有一天會派上用場的。



Find more about Damee Wu works
查看更多關於 Damee Wu 的作品

www.behance.net/DameeWu



___________________________________________________


All the pictures and words in this article belongs to River and Damee Wu and have copyright.
If you would like to use it please contact us first, We like to share.

本文中的所有圖片和文字版權由River和Damee Wu所有。
我們樂於分享,但若您想截取使用,請先聯繫我們。



June 21 2017


___________________________________________________

Recommended articles
推薦文章


  


Go Up / Next Article